Skip to main content

Text 82

Text 82

Texto

Text

hāsāya, nācāya, more karāya krandana
eta śuni’ guru hāsi balilā vacana
hāsāya, nācāya, more karāya krandana
eta śuni’ guru hāsi balilā vacana

Palabra por palabra

Synonyms

hāsāya—Me incita a reír; nācāya—Me incita a bailar; more—a Mí; karāya—incita; krandana—llorando; eta—así pues; śuni’—oyendo; guru—Mi maestro espiritual; hāsi—sonriendo; balilā—dijo; vacana—palabras.

hāsāya — it causes Me to laugh; nācāya — it causes Me to dance; more — unto Me; karāya — it causes; krandana — crying; eta — thus; śuni’ — hearing; guru — My spiritual master; hāsi — smiling; balilā — said; vacana — words.

Traducción

Translation

«“Cantar el santo nombre en éxtasis incita a bailar, reír y llorar.’’ Cuando Mi maestro espiritual oyó todo esto, sonrió y comenzó a hablar.

“ ‘Chanting the holy name in ecstasy causes Me to dance, laugh and cry.’ When My spiritual master heard all this, he smiled and then began to speak.

Significado

Purport

Cuando un discípulo hace progresos con gran perfección en la vida espiritual, el maestro espiritual se alegra y sonríe en éxtasis, pensando: «¡Qué buenos resultados tiene mi discípulo!». Está tan contento que sonríe, disfrutando al ver los progresos del discípulo, lo mismo que un padre sonriente disfruta viendo a su niño que intenta ponerse de pie o gatea diestramente.

When a disciple very perfectly makes progress in spiritual life, this gladdens the spiritual master, who then also smiles in ecstasy, thinking, “How successful my disciple has become!” He feels so glad that he smiles as he enjoys the progress of the disciple, just as a smiling parent enjoys the activities of a child who is trying to stand up or crawl perfectly.