CC Ādi-līlā 7.77

এই আজ্ঞা পাঞা নাম লই অনুক্ষণ ।
নাম লৈতে লৈতে মোর ভ্রান্ত হৈল মন ॥ ৭৭ ॥
ei ājñā pāñā nāma la-i anukṣaṇa
nāma laite laite mora bhrānta haila mana

Palabra por palabra

eiesta; ājñāorden; pāñārecibiendo; nāmael santo nombre; la-icanto; anukṣaṇasiempre; nāmael santo nombre; laiteaceptando; laiteaceptando; moraMi; bhrāntaconfusión; hailateniendo lugar; manaen la mente.

Traducción

«Desde que recibí esa orden de Mi maestro espiritual, siempre canto el santo nombre, pero creía que por cantar y cantar el santo nombre había perdido el control sobre Mí mismo.