CC Ādi-līlā 6.44

কৃষ্ণদাস–অভিমানে যে আনন্দসিন্ধু ।
কোটী–ব্রহ্মসুখ নহে তার এক বিন্দু ॥ ৪৪ ॥
kṛṣṇa-dāsa-abhimāne ye ānanda-sindhu
koṭī-brahma-sukha nahe tāra eka bindu

Palabra por palabra

kṛṣṇa-dāsa-abhimānebajo esta impresión de ser un sirviente de Kṛṣṇa; yeese; ānanda-sindhuocéano de dicha trascendental; koṭī-brahma-sukhadiez millones de veces la dicha trascendental de volverse uno con el Absoluto; naheno; tāradel océano de dicha trascendental; ekauna; bindugota.

Traducción

La noción de servidumbre a Śrī Kṛṣṇa genera tal océano de júbilo en el alma, que incluso el júbilo de la unidad con el Absoluto, multiplicado diez millones de veces, no podría compararse con una gota de ese océano.