CC Ādi-līlā 5.81
Bengalí
সৃষ্ট্যাদি–নিমিত্তে যেই অংশের অবধান ।
সেই ত’ অংশেরে কহি ‘অবতার’ নাম ॥ ৮১ ॥
সেই ত’ অংশেরে কহি ‘অবতার’ নাম ॥ ৮১ ॥
Texto
sṛṣṭy-ādi-nimitte yei aṁśera avadhāna
sei ta’ aṁśere kahi ‘avatāra’ nāma
sei ta’ aṁśere kahi ‘avatāra’ nāma
Palabra por palabra
Traducción
Ese fragmento del Señor Supremo, conocido como Mahā-puruṣa aparece con el propósito de crear, mantener y aniquilar, y recibe el nombre de encarnación.