CC Ādi-līlā 5.59

জগৎকারণ নহে প্রকৃতি জড়রূপা ।
শক্তি সঞ্চারিয়া তারে কৃষ্ণ করে কৃপা ॥ ৫৯ ॥
jagat-kāraṇa nahe prakṛti jaḍa-rūpā
śakti sañcāriyā tāre kṛṣṇa kare kṛpā

Palabra por palabra

jagatdel mundo material; kāraṇala causa; naheno puede ser; prakṛtila naturaleza material; jaḍa-rūpāinerte, sin acción; śaktienergía; sañcāriyāinfundiendo; tāreen la naturaleza material inerte; kṛṣṇaŚrī Kṛṣṇa; karemuestra; kṛpāmisericordia.

Traducción

Puesto que la prakṛti es insensible e inerte, no puede, en realidad, ser la causa del mundo material. Pero Śrī Kṛṣṇa muestra Su misericordia al infundir Su energía en la naturaleza material insensible e inerte.