Text 46
VERSO 46
Texto
Texto
yāṅhā haite viśvotpatti, yāṅhāte pralaya
sei puruṣera saṅkarṣaṇa samāśraya
sei puruṣera saṅkarṣaṇa samāśraya
yāṅhā haite viśvotpatti, yāṅhāte pralaya
sei puruṣera saṅkarṣaṇa samāśraya
sei puruṣera saṅkarṣaṇa samāśraya
Palabra por palabra
Sinônimos
yāṅhā haite—del cual; viśva-utpatti—la creación de la manifestación cósmica material; yāṅhāte—en el cual; pralaya—fundiendo; sei puruṣera—de esa Suprema Personalidad de Dios; saṅkarṣaṇa—Saṅkarṣaṇa; samāśraya—el refugio original.
yāṅhā haite — de quem; viśva-utpatti — a criação da manifestação cósmica material; yāṅhāte — em quem; pralaya — imergindo; sei puruṣera — dessa Suprema Personalidade de Deus; saṅkarṣaṇa — chamado Saṅkarṣaṇa; samāśraya — o abrigo original.
Traducción
Tradução
Saṅkarṣaṇa es el refugio original del puruṣa, del cual se crea este mundo, y en el cual se disuelve.
Saṅkarṣaṇa é o abrigo original do puruṣa, a partir de quem este mundo é criado e em quem é dissolvido.