CC Ādi-līlā 5.26

পরব্যোম–মধ্যে করি’ স্বরূপ প্রকাশ ।
নারায়ণরূপে করেন বিবিধ বিলাস ॥ ২৬ ॥
para-vyoma-madhye kari’ svarūpa prakāśa
nārāyaṇa-rūpe karena vividha vilāsa

Palabra por palabra

para-vyoma-madhyeen el cielo espiritual; kari’haciendo; svarūpa prakāśamanifestando Su identidad; nārāyaṇa-rūpela forma de Śrī Nārāyaṇa; karenalleva a cabo; vividha vilāsavariedades de pasatiempos.

Traducción

En los planetas Vaikuṇṭhas del cielo espiritual, el Señor manifiesta Su identidad como Nārāyaṇa, y lleva a cabo pasatiempos diversos.