CC Ādi-līlā 5.144-145
Bengalí
গুরুবর্গ,—নিত্যানন্দ, অদ্বৈত আচার্য ।
শ্রীবাসাদি, আর যত—লঘু, সম, আর্য ॥ ১৪৪ ॥
সবে পারিষদ, সবে লীলার সহায় ।
সবা লঞা নিজ–কার্য সাধে গৌর–রায় ॥ ১৪৫ ॥
শ্রীবাসাদি, আর যত—লঘু, সম, আর্য ॥ ১৪৪ ॥
সবে পারিষদ, সবে লীলার সহায় ।
সবা লঞা নিজ–কার্য সাধে গৌর–রায় ॥ ১৪৫ ॥
Texto
guru-varga, — nityānanda, advaita ācārya
śrīvāsādi, āra yata — laghu, sama, ārya
śrīvāsādi, āra yata — laghu, sama, ārya
sabe pāriṣada, sabe līlāra sahāya
sabā lañā nija-kārya sādhe gaura-rāya
sabā lañā nija-kārya sādhe gaura-rāya
Palabra por palabra
guru-varga — mayores; nityānanda — Śrī Nityānanda; advaita ācārya — y Advaita Ācārya; śrīvāsa-ādi — Śrīvāsa Ṭhākura y otros; āra — los demás; yata — todos; laghu, sama, ārya — inferiores, iguales o superiores; sabe — todos; pāriṣada — compañeros; sabe — todos; līlāra sahāya — ayudantes en los pasatiempos; sabā lañā — tomándolos a todos; nija-kārya — Sus propios propósitos; sādhe — ejecuta; gaura-rāya — Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Traducción
Sus mayores, como Śrī Nityānanda, Advaita Ācārya y Śrīvāsa Ṭhākura, junto con los demás devotos Suyos, ya sean inferiores, iguales o superiores a Él, forman Su séquito, y colaboran con Él en Sus pasatiempos. El Señor Gaurāṅga satisface Sus propósitos mediante su ayuda.