CC Ādi-līlā 5.116

সেই বিষ্ণু হয় যাঁর অংশাংশের অংশ ।
সেই প্রভু নিত্যানন্দ—সর্ব–অবতংস ॥ ১১৬ ॥
sei viṣṇu haya yāṅra aṁśāṁśera aṁśa
sei prabhu nityānanda — sarva-avataṁsa

Palabra por palabra

seiese; viṣṇuel Señor Viṣṇu; hayaes; yāṅracuya; aṁśa-aṁśerade la parte de la parte plenaria; aṁśaparte; seiese; prabhuSeñor; nityānandaNityānanda; sarva-avataṁsala fuente de toda encarnación.

Traducción

Ese Señor Viṣṇu no es más que una parte de una parte de una porción plenaria de Śrī Nityānanda, que es la fuente de toda encarnación.

Significado

El Señor de Śvetadvīpa tiene inmensa potencia para crear y destruir. Śrī Nityānanda Prabhu, al ser Baladeva mismo, la forma original de Saṅkarṣaṇa, es la forma original del Señor de Śvetadvīpa.