Text 64
VERSO 64
Texto
Texto
sandhinīra sāra aṁśa — ‘śuddha-sattva’ nāma
bhagavānera sattā haya yāhāte viśrāma
bhagavānera sattā haya yāhāte viśrāma
sandhinīra sāra aṁśa — ‘śuddha-sattva’ nāma
bhagavānera sattā haya yāhāte viśrāma
bhagavānera sattā haya yāhāte viśrāma
Palabra por palabra
Sinônimos
sandhinīra—de la potencia de existencia; sāra—esencia; aṁśa—porción; śuddha-sattva—śuddha-sattva (existencia pura); nāma—llamada; bhagavānera—de la Suprema Personalidad de Dios; sattā—la existencia; haya—es; yāhāte—en la cual; viśrāma—el lugar de descanso.
sandhinīra — da potência de existência; sāra — essência; aṁśa — porção; śuddha-sattva — śuddha-sattva (existência pura); nāma — denominada; bhagavānera — da Suprema Personalidade de Deus; sattā — a existência; haya — é; yāhāte — em que; viśrāma — o local de descanso.
Traducción
Tradução
La porción esencial de la potencia sandhinī es śuddha-sattva. La existencia de Śrī Kṛṣṇa reposa sobre ella.
A porção essencial da potência sandhinī é śuddha-sattva. A existência do Senhor Kṛṣṇa apoia-se nela.