CC Ādi-līlā 4.46

অতএব মধুর রস কহি তার নাম ।
স্বকীয়া–পরকীয়া–ভাবে দ্বিবিধ সংস্থান ॥ ৪৬ ॥
ataeva madhura rasa kahi tāra nāma
svakīyā-parakīyā-bhāve dvi-vidha saṁsthāna

Palabra por palabra

ataevapor tanto; madhuradulce; rasarelación dulce; kahidigo; tārade esa; nāmael nombre; svakīyāsvakīyā (propio); parakīyāy llamado parakīyā (de otro); bhāvecon los sentimientos; dvi-vidhados clases; saṁsthānaposiciones.

Traducción

Por tanto, yo lo llamo madhura-rasa. Tiene dos divisiones subsiguientes, amor de casados y de no casados.