CC Ādi-līlā 4.44

তটস্থ হইয়া মনে বিচার যদি করি ।
সব রস হৈতে শৃঙ্গারে অধিক মাধুরী ॥ ৪৪ ॥
taṭastha ha-iyā mane vicāra yadi kari
saba rasa haite śṛṅgāre adhika mādhurī

Palabra por palabra

taṭa-stha ha-iyāsiendo imparcial; maneen la mente; vicāraconsideración; yadisi; karihaciendo; saba rasatodas las dulces relaciones; haiteque; śṛṅgārecon amor conyugal; adhikamás grande; mādhurīdulzura.

Traducción

Pero si comparamos los sentimientos de una manera imparcial, encontramos que el sentimiento conyugal es superior a todos los demás en dulzura.

Significado

Nadie está por encima ni por debajo en cuanto a la relación trascendental con el Señor, porque en el reino absoluto todo es igual. Pero aunque estas relaciones sean absolutas, hay también entre ellas diferencias trascendentales. De modo que la relación trascendental de amor conyugal se considera la más alta perfección.