CC Ādi-līlā 4.269

সর্বভাবে কৈল কৃষ্ণ এই ত’ নিশ্চয় ।
হেনকালে আইল যুগাবতার–সময় ॥ ২৬৯ ॥
sarva-bhāve kaila kṛṣṇa ei ta’ niścaya
hena-kāle āila yugāvatāra-samaya

Palabra por palabra

sarva-bhāveen todo aspecto; kailahizo; kṛṣṇaŚrī Kṛṣṇa; eiesta; ta’ciertamente; niścayadecisión; hena-kāleen este momento; āilavino; yuga-avatārade la encarnación de la era; samayael momento.

Traducción

De este modo, Śrī Kṛṣṇa tomó una decisión. Al mismo tiempo, llegó el momento de la encarnación de la era.