CC Ādi-līlā 4.247
Texto
yadyapi āmāra sparśa koṭīndu-śītala
rādhikāra sparśe āmā kare suśītala
rādhikāra sparśe āmā kare suśītala
Palabra por palabra
yadyapi—aunque; āmāra—Mi; sparśa—tacto; koṭi-indu—como millones y millones de lunas; śītala—fresco; rādhikāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; sparśe—el tacto; āmā—a Mí; kare—hace; su-śītala—muy, muy fresco.
Traducción
«Y aunque Mi tacto es más fresco que diez millones de lunas, a Mí Me refresca el tacto de Śrīmatī Rādhikā.