CC Ādi-līlā 4.140

যদ্যপি নির্মল রাধার সৎপ্রেমদর্পণ ।
তথাপি স্বচ্ছতা তার বাড়ে ক্ষণে ক্ষণ ॥ ১৪০ ॥
yadyapi nirmala rādhāra sat-prema-darpaṇa
tathāpi svacchatā tāra bāḍhe kṣaṇe kṣaṇa

Palabra por palabra

yadyapiaunque; nirmalapuro; rādhārade Śrīmatī Rādhārāṇī; sat-premade amor verdadero; darpaṇael espejo; tathāpiaun así; svacchatātransparencia; tārade ése; bāḍheaumenta; kṣaṇe kṣaṇacada instante.

Traducción

«Aunque el amor de Rādhā es puro como un espejo, su pureza aumenta a cada instante.