CC Ādi-līlā 4.126
Bengalí
নিজ–প্রেমাস্বাদে মোর হয় যে আহ্লাদ ।
তাহা হ’তে কোটিগুণ রাধা–প্রেমাস্বাদ ॥ ১২৬ ॥
তাহা হ’তে কোটিগুণ রাধা–প্রেমাস্বাদ ॥ ১২৬ ॥
Texto
nija-premāsvāde mora haya ye āhlāda
tāhā ha’te koṭi-guṇa rādhā-premāsvāda
tāhā ha’te koṭi-guṇa rādhā-premāsvāda
Palabra por palabra
Traducción
«Cualquiera que sea el placer que obtengo al saborear Mi amor por Śrīmatī Rādhārāṇī, Ella, con Su amor, saborea diez millones de veces más que Yo.