Skip to main content

Text 15

VERSO 15

Texto

Texto

sakala jagate more kare vidhi-bhakti
vidhi-bhaktye vraja-bhāva pāite nāhi śakti
sakala jagate more kare vidhi-bhakti
vidhi-bhaktye vraja-bhāva pāite nāhi śakti

Palabra por palabra

Sinônimos

sakala—todos; jagate—en el universo; more—a Mí; kare—llevan a cabo; vidhi-bhakti—servicio devocional regulado; vidhi-bhaktye—mediante servicio devocional regulado; vraja-bhāva—los sentimientos de los habitantes de Vraja; pāite—obtener; nāhi—no; śakti—el poder.

sakala — todos; jagate — no universo; more — a Mim; kare — eles fazem; vidhi-bhakti — serviço devocional regulador; vidhi-bhaktye — pelo serviço devocional regulador; vraja-bhāva — os sentimentos daqueles que vivem em Vraja; pāite — para obter; nāhi — não; śakti — o poder.

Traducción

Tradução

«En el mundo entero, la gente Me adora según los preceptos de las Escrituras. Pero no basta seguir estos principios regulativos para alcanzar los sentimientos de amor de los devotos de Vrajabhūmi.

“Em toda parte do mundo, as pessoas Me adoram segundo preceitos escriturais. Porém, pela mera observância de tais princípios reguladores, não se podem obter os sentimentos amorosos dos devotos que vivem em Vrajabhūmi.”