CC Ādi-līlā 17.90

একদিন প্রভু শ্রীবাসেরে আজ্ঞা দিল ।
‘বৃহৎ সহস্রনাম’ পড়, শুনিতে মন হৈল ॥ ৯০ ॥
eka-dina prabhu śrīvāsere ājñā dila
‘bṛhat sahasra-nāma’ paḍa, śunite mana haila

Palabra por palabra

eka-dinaun día; prabhuel Señor; śrīvāserea Śrīvāsa Ṭhākura; ājñāorden; diladio; bṛhatgran; sahasra-nāmamil nombres; paḍaleer; śuniteoír; manamente; hailaquería.

Traducción

Un día, el Señor ordenó a Śrīvāsa Ṭhākura que leyera el Bṛhat-sahasra-nāma [los mil nombres del Señor Viṣṇu], porque quería escucharlos en aquel momento.