Skip to main content

Text 329

ТЕКСТ 329

Texto

Текст

pañca-prabandhe pañca-rasera carita
saṅkṣepe kahiluṅ ati, — nā kailuṅ vistṛta
пан̃ча-прабандхе пан̃ча-расера чарита
сан̇кшепе кахилун̇ ати, — на̄ каилун̇ вистр̣та

Palabra por palabra

Пословный перевод

pañca-prabandhe—en cinco capítulos; pañca-rasera—de cinco dulzuras trascendentales; carita—el carácter; saṅkṣepe—de modo breve; kahiluṅ—afirmé; ati—grandemente; nā kailuṅ—no he hecho; vistṛta—extenso.

пан̃ча-прабандхе — в пяти главах; пан̃ча-расера — пяти трансцендентных рас; чарита — природу; сан̇кшепе — вкратце; кахилун̇ — изложил; ати — в большой объем; на̄ каилун̇ — не стал; вистр̣та — расширять.

Traducción

Перевод

Después de los capítulos del prefacio, he descrito cinco dulzuras trascendentales en cinco capítulos. Las he descrito muy brevemente por no hacerlo de una forma extensa.

После вступительных глав в пяти главах я описал пять трансцендентных рас. Я рассказал о них очень кратко, не вдаваясь в подробности.