Text 292
ТЕКСТ 292
Texto
Текст
rādhāra viśuddha-bhāvera acintya prabhāva
ye kṛṣṇere karāilā dvi-bhuja-svabhāva
ye kṛṣṇere karāilā dvi-bhuja-svabhāva
ра̄дха̄ра виш́уддха-бха̄вера ачинтйа прабха̄ва
йе кр̣шн̣ере кара̄ила̄ дви-бхуджа-свабха̄ва
йе кр̣шн̣ере кара̄ила̄ дви-бхуджа-свабха̄ва
Palabra por palabra
Пословный перевод
rādhāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; viśuddha—purificado; bhāvera—del éxtasis; acintya—inconcebible; prabhāva—influencia; ye—la cual; kṛṣṇere—a Śrī Kṛṣṇa; karāilā—forzó; dvi-bhuja—de dos brazos; svabhāva—forma original.
Traducción
Перевод
La influencia del éxtasis puro de Rādhārāṇī es tan inconcebiblemente grande que forzó a Kṛṣṇa a volver a Su forma original de dos brazos.
Невообразимая сила чистого экстаза Шримати Радхарани настолько велика, что даже Кришна был вынужден покориться ей и снова принять Свой изначальный двурукий образ.