Skip to main content

Text 116

VERSO 116

Texto

Texto

nityānanda-gosāñi prabhura āveśa jānila
gaṅgā-jala-pātra āni’ sammukhe dharila
nityānanda-gosāñi prabhura āveśa jānila
gaṅgā-jala-pātra āni’ sammukhe dharila

Palabra por palabra

Sinônimos

nityānanda-gosāñi—Śrī Nityānanda Prabhu; prabhura—del Señor; āveśa—éxtasis; jānila—podía comprender; gaṅgā-jala—agua del Ganges; pātra—jarro; āni’—llevando; sammukhe—delante; dharila—lo puso.

nityānanda-gosāñi — Senhor Nityānanda Prabhu; prabhura — do Senhor; āveśa — êxtase; jānila pôde entender; gaṅgā-jala — água do Ganges; pātra — pote; āni’ — trazendo; sammukhe — em frente; dharila — o colocou.

Traducción

Tradução

Nityānanda Prabhu Gosāñi, comprendiendo los sentimientos de éxtasis de Śrī Caitanya Mahāprabhu, llevó un jarro de agua del Ganges como sustituto, y lo puso ante Él.

Compreendendo o êxtase de Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu Gosāñi trouxe um pote de água do Ganges, em vez de mel, e o colocou perante Ele.