Text 116
ТЕКСТ 116
Texto
Текст
nityānanda-gosāñi prabhura āveśa jānila
gaṅgā-jala-pātra āni’ sammukhe dharila
gaṅgā-jala-pātra āni’ sammukhe dharila
нитйа̄нанда-госа̄н̃и прабхура а̄веш́а джа̄нила
ган̇га̄-джала-па̄тра а̄ни’ саммукхе дхарила
ган̇га̄-джала-па̄тра а̄ни’ саммукхе дхарила
Palabra por palabra
Пословный перевод
nityānanda-gosāñi—Śrī Nityānanda Prabhu; prabhura—del Señor; āveśa—éxtasis; jānila—podía comprender; gaṅgā-jala—agua del Ganges; pātra—jarro; āni’—llevando; sammukhe—delante; dharila—lo puso.
нитйа̄нанда-госа̄н̃и — Господь Нитьянанда Прабху; прабхура — Господа; а̄веш́а — экстаз; джа̄нила — понял; ган̇га̄-джала — воды Ганги; па̄тра — кувшин; а̄ни’ — принеся; саммукхе — перед Ним; дхарила — поставил.
Traducción
Перевод
Nityānanda Prabhu Gosāñi, comprendiendo los sentimientos de éxtasis de Śrī Caitanya Mahāprabhu, llevó un jarro de agua del Ganges como sustituto, y lo puso ante Él.
Поняв, в каком настроении находится Шри Чайтанья Махапрабху, Нитьянанда Прабху Госани принес кувшин воды из Ганги и поставил перед Ним.