CC Ādi-līlā 16.67

তিন পাদে অনুপ্রাস দেখি অনুপম ।
এক পাদে নাহি, এই দোষ ‘ভগ্নক্রম’ ॥ ৬৭ ॥
tina pāde anuprāsa dekhi anupama
eka pāde nāhi, ei doṣa ‘bhagna-krama’

Palabra por palabra

tina pādeen tres líneas; anuprāsaaliteración; dekhiveo; anupamaextraordinaria; eka pādeen una línea; nāhino hay (aliteración); ei doṣaeste defecto; bhagna-kramadesviación.

Traducción

«En tres de las líneas del verso encontramos una aliteración extraordinaria, pero en una de ellas no hay aliteración. Este defecto se llama de desviación.