CC Ādi-līlā 16.20

এই মত বঙ্গে প্রভু করে নানা লীলা ।
এথা নবদ্বীপে লক্ষ্মী বিরহে দুঃখী হৈলা ॥ ২০ ॥
ei mata baṅge prabhu kare nānā līlā
ethā navadvīpe lakṣmī virahe duḥkhī hailā

Palabra por palabra

ei matade este modo; baṅgeen Bengala Oriental; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; karehace; nānādiversos; līlāpasatiempos; ethāaquí; navadvīpeen Navadvīpa; lakṣmīla esposa de Nimāi Paṇḍita; virahepor la separación; duḥkhīdesdichada; hailāse volvió.

Traducción

Puesto que el Señor estaba ocupado de diversas maneras en el trabajo de prédica en Bengala Oriental, Su esposa, Lakṣmīdevī, se sentía muy desdichada en el hogar, a causa de la separación de su esposo.