CC Ādi-līlā 15.22
Bengalí
এইমত নানা লীলা করে গৌরহরি ।
কি কারণে লীলা,—ইহা বুঝিতে না পারি ॥ ২২ ॥
কি কারণে লীলা,—ইহা বুঝিতে না পারি ॥ ২২ ॥
Texto
ei mata nānā līlā kare gaurahari
ki kāraṇe līlā, — ihā bujhite nā pāri
ki kāraṇe līlā, — ihā bujhite nā pāri
Palabra por palabra
Traducción
De este modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu realizó variados pasatiempos, pero por qué lo hizo es algo que yo no puedo comprender.
Significado
La Suprema Personalidad de Dios y Sus devotos que vienen a este mundo están llevando a cabo una misión y, por tanto, a veces actúan de un modo muy difícil de comprender. Por esto se dice: vaiṣṇavera kriyā mūdrâ vijñehā bujhaya, aunque una persona sea un erudito muy docto e inteligente, no puede comprender las actividades de un vaiṣṇava. El vaiṣṇava acepta todo lo que sea favorable para llevar a cabo su misión. Pero gente insensata, sin conocer el propósito de esos elevados vaiṣṇavas, se dedican a criticarlos. Esto está prohibido. Puesto que nadie puede comprender lo que hace un vaiṣṇava para llevar a cabo su misión, criticar a ese vaiṣṇava constituye la ofensa llamada sādhu-nindā.