CC Ādi-līlā 14.82
Bengalí
মিশ্র বলে,—কিছু হউক্, চিন্তা কিছু নাই ।
বিশ্বম্ভরের কুশল হউক্,—এই মাত্র চাই ॥ ৮২ ॥
বিশ্বম্ভরের কুশল হউক্,—এই মাত্র চাই ॥ ৮২ ॥
Texto
miśra bale, — kichu ha-uk, cintā kichu nāi
viśvambharera kuśala ha-uk, — ei mātra cāi
viśvambharera kuśala ha-uk, — ei mātra cāi
Palabra por palabra
Traducción
Jagannātha Miśra contestó: «No te preocupes por lo que sea. No hay por qué inquietarse. Que Viśvambhara tenga siempre buena fortuna. Es todo lo que deseo».