Skip to main content

Text 41

Text 41

Texto

Verš

vāsudeva datta — prabhura bhṛtya mahāśaya
sahasra-mukhe yāṅra guṇa kahile nā haya
vāsudeva datta — prabhura bhṛtya mahāśaya
sahasra-mukhe yāṅra guṇa kahile nā haya

Palabra por palabra

Synonyma

vāsudeva datta—Vāsudeva Datta; prabhura—del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhṛtya—sirviente; mahāśaya—gran personalidad; sahasra-mukhe—con miles de bocas; yāṅra—cuyas; guṇa—cualidades; kahile—describir; nā—nunca; haya—se completa.

vāsudeva datta — Vāsudeva Datta; prabhura — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; bhṛtya — služebník; mahāśaya — vznešená osobnost; sahasra-mukhe — s tisíci úst; yāṅra — jehož; guṇa — vlastnosti; kahile — popisováním; — nikdy; haya — se naplní.

Traducción

Překlad

Vāsudeva Datta, la decimonovena rama del árbol de Śrī Caitanya, fue una gran personalidad y un devoto sumamente íntimo del Señor. No es posible describir sus cualidades ni con miles de bocas.

Vāsudeva Datta, devatenáctá větev stromu Śrī Caitanyi, byl vznešená osobnost a nanejvýš důvěrný oddaný Pána. Jeho dobré vlastnosti nelze popsat ani tisíci úst.

Significado

Význam

Vāsudeva Datta, el hermano de Mukunda Datta, vivía también en Caṭṭagrāma. En el Caitanya-bhāgavata se dice: «yāṅra sthāne kṛṣṇa haya āpane vikraya, Vāsudeva Datta era un devoto tan poderoso que Kṛṣṇa Se sentía completamente bajo su control». Vāsudeva Datta estuvo en casa de Śrīvāsa Paṇḍita, y en el Caitanya-bhāgavata se dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sentía tan complacido con él y le tenía tanto afecto que solía decir: «Yo no soy más que el sirviente de Vāsudeva Datta. La única razón de ser de Mi cuerpo es complacer a Vāsudeva Datta, y Me puede vender donde quiera». Juró tres veces que esto era cierto y que nadie debía dejar de creerlo. «Mis amados devotos —dijo—, os digo la verdad. La razón de ser de Mi cuerpo es especialmente por Vāsudeva Datta.» Vāsudeva Datta inició a Śrī Yadunandana Ācārya, el maestro espiritual de Raghunātha dāsa, quien fue más tarde Raghunātha dāsa Gosvāmī. Esto se encuentra en el verso 161 del Capítulo Sexto del Antya-līlā. Vāsudeva Datta gastaba dinero de un modo muy liberal; por ello Śrī Caitanya Mahāprabhu pidió a Śivānanda Sena que fuese su sarakhela, su secretario, para que controlase sus exagerados gastos. Vāsudeva Datta era tan afable para con las entidades vivientes que quería tomar sobre sí todas las reacciones de sus pecados para que pudieran ser liberadas por Śrī Caitanya Mahāprabhu. Esto figura en los versos 159 al 180 del Capítulo Decimoquinto del Madhya-līlā del Caitanya-caritâmṛta.

Vāsudeva Datta, bratr Mukundy Datty, bydlel také v Čattagrámu. V Caitanya-bhāgavatě je řečeno: yāṇra sthāne kṛṣṇa haya āpane vikraya – Vāsudeva Datta byl tak mocný oddaný, že si koupil Kṛṣṇu. Vāsudeva Datta přebýval v domě Śrīvāse Paṇḍita a v Caitanya-bhāgavatě je popsáno, že Pán Caitanya Mahāprabhu byl s Vāsudevou Dattou tak spokojený a choval k němu takovou náklonnost, že často říkával: „Patřím pouze Vāsudevovi Dattovi. Mé tělo je určeno jen pro jeho potěšení. Může Mě prodat, kdekoliv chce.“ Třikrát přísahal, že je to pravda a že by o těchto Jeho výrocích nikdo neměl pochybovat. Dále řekl: „Všichni Moji drazí oddaní, říkám vám pravdu. Moje tělo je určeno zvláště pro Vāsudevu Dattu.“ Vāsudeva Datta zasvětil Śrī Yadunandanu Ācāryu, duchovního mistra Raghunātha dāse známého později jako Raghunātha dāsa Gosvāmī. To lze najít ve verši 161 šesté kapitoly Antya-līly Caitanya-caritāmṛty. Vāsudeva Datta štědře utrácel svoje peníze, a proto Pán Caitanya Mahāprabhu požádal Śivānandu Senu, aby se stal jeho sarakhelou neboli sekretářem, a omezil tak jeho výstřední utrácení. Vāsudeva Datta byl k živým bytostem tak milostivý, že chtěl přijmout všechny jejich hříšné reakce, aby mohly být Śrī Caitanyou Mahāprabhuem osvobozeny. To je popsáno ve verších 159–180 patnácté kapitoly Madhya-līly Caitanya-caritāmṛty.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura escribe en su Anubhâsya: «Cerca de la estación de Navadvīpa hay una estación de ferrocarril llamada Pūrvasthalī, y a un par de kilómetros de allí, en una aldea llamada Māmagāchi, que es el lugar de nacimiento de Vṛndāvana dāsa Ṭhākura, existe en la actualidad un templo de Madana-gopala fundado por Vāsudeva Datta». Los devotos de la Gaudīya Maṭha han tomado la dirección de ese templo, y el sevā-pūjā se lleva a cabo con mucho esmero. Cada año, todos los peregrinos del navadvīpa-parikrama visitan Māmagāchi. Desde que Śrī Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura inauguró la función del navadvīpa-parikrama, el templo ha estado muy bien dirigido.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ve své Anubhāṣyi píše: „Nedaleko od železniční stanice Navadvíp je stanice Púrvasthalí a necelé dva kilometry odtud je vesnice Mámagáčhi, rodiště Vṛndāvana dāse Ṭhākura, ve které stojí chrám Madana-gopāla založený Vāsudevou Dattou.“ Nyní se o něj starají oddaní z Gauḍīya Maṭhu a velice pěkně tam probíhá sevā-pūjā. Poutníci, kteří se účastní navadvīp-parikramu, tento chrám v Mámagáčhi každý rok navštěvují. Je hezky veden od té doby, co Śrī Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura zavedl navadvīp-parikram.