Text 45
ТЕКСТ 45
Texto
Текст
guru-rūpe kṛṣṇa kṛpā karena bhakta-gaṇe
гуру-рӯпе кр̣шн̣а кр̣па̄ карена бхакта-ган̣е
Palabra por palabra
Пословный перевод
guru—el maestro espiritual; kṛṣṇa-rūpa—igual a Kṛṣṇa; hana—es; śāstrera—de las Escrituras reveladas; pramāṇe—con la evidencia; guru-rūpe—en la forma del maestro espiritual; kṛṣṇa—el Señor Śrī Kṛṣṇa; kṛpā—misericordia; karena—distribuye; bhakta-gaṇe—a Sus devotos.
Traducción
Перевод
Según el dictamen deliberado de todas las Escrituras reveladas, el maestro espiritual no es diferente de Kṛṣṇa. El Señor Kṛṣṇa, en la forma del maestro espiritual, libera a Sus devotos.
Все богооткровенные писания утверждают, что духовный учитель неотличен от Господа Кришны. В облике духовного учителя Кришна дарует освобождение Своим преданным.
Significado
Комментарий
La relación de un discípulo con su maestro espiritual es idéntica a su relación con el Señor Supremo. Un maestro espiritual siempre se presenta a sí mismo como el más humilde servidor de la Personalidad de Dios, pero el discípulo debe considerarle la representación manifiesta de Dios.
Отношения ученика с духовным учителем, по сути, неотличны от отношений с Верховным Господом. И хотя духовный учитель ведет себя как смиреннейший слуга Личности Бога, ученик должен видеть в нем доступное нашему взору проявление Господа.