ТЕКСТ 45
Text 45
Текст
Texto
гуру-рӯпе кр̣шн̣а кр̣па̄ карена бхакта-ган̣е
guru-rūpe kṛṣṇa kṛpā karena bhakta-gaṇe
Пословный перевод
Palabra por palabra
guru—el maestro espiritual; kṛṣṇa-rūpa—igual a Kṛṣṇa; hana—es; śāstrera—de las Escrituras reveladas; pramāṇe—con la evidencia; guru-rūpe—en la forma del maestro espiritual; kṛṣṇa—el Señor Śrī Kṛṣṇa; kṛpā—misericordia; karena—distribuye; bhakta-gaṇe—a Sus devotos.
Перевод
Traducción
Все богооткровенные писания утверждают, что духовный учитель неотличен от Господа Кришны. В облике духовного учителя Кришна дарует освобождение Своим преданным.
Según el dictamen deliberado de todas las Escrituras reveladas, el maestro espiritual no es diferente de Kṛṣṇa. El Señor Kṛṣṇa, en la forma del maestro espiritual, libera a Sus devotos.
Комментарий
Significado
Отношения ученика с духовным учителем, по сути, неотличны от отношений с Верховным Господом. И хотя духовный учитель ведет себя как смиреннейший слуга Личности Бога, ученик должен видеть в нем доступное нашему взору проявление Господа.
La relación de un discípulo con su maestro espiritual es idéntica a su relación con el Señor Supremo. Un maestro espiritual siempre se presenta a sí mismo como el más humilde servidor de la Personalidad de Dios, pero el discípulo debe considerarle la representación manifiesta de Dios.