Bg. 11.18

त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्यय: शाश्वतधर्मगोप्‍ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥ १८ ॥
tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me

Palabra por palabra

tvam; akṣaramel infalible; paramamsupremo; veditavyampara comprenderse; tvam; asyade este; viśvasyauniverso; paramsupremo; nidhānambase; tvamTú eres; avyayaḥinterminable; sāśvata-dharma-goptāsustentador de la religión eterna; sanātanaḥeterno; tvam; puruṣaḥla Personalidad Suprema; mataḥ meesa es mi opinión.

Traducción

Tú eres el objetivo supremo primario, el supremo lugar de soporte de todo este universo. Tú eres inagotable y lo más antiguo que existe. Tú eres el sustentador de la religión eterna, la Personalidad de Dios. Esa es mi opinión.