Skip to main content

Texts 21-23

VERSOS 21-23

Devanagari

Devanagari

तस्याहुकश्चाहुकी च कन्या चैवाहुकात्मजौ । देवकश्चोग्रसेनश्च चत्वारो देवकात्मजा: ॥ २१ ॥ देववानुपदेवश्च सुदेवो देववर्धन: । तेषां स्वसार: सप्तासन् धृतदेवादयो नृप ॥ २२ ॥ शान्तिदेवोपदेवा च श्रीदेवा देवरक्षिता । सहदेवा देवकी च वसुदेव उवाह ता: ॥ २३ ॥

Text

Texto

tasyāhukaś cāhukī ca
kanyā caivāhukātmajau
devakaś cograsenaś ca
catvāro devakātmajāḥ
tasyāhukaś cāhukī ca
kanyā caivāhukātmajau
devakaś cograsenaś ca
catvāro devakātmajāḥ
devavān upadevaś ca
sudevo devavardhanaḥ
teṣāṁ svasāraḥ saptāsan
dhṛtadevādayo nṛpa
devavān upadevaś ca
sudevo devavardhanaḥ
teṣāṁ svasāraḥ saptāsan
dhṛtadevādayo nṛpa
śāntidevopadevā ca
śrīdevā devarakṣitā
sahadevā devakī ca
vasudeva uvāha tāḥ
śāntidevopadevā ca
śrīdevā devarakṣitā
sahadevā devakī ca
vasudeva uvāha tāḥ

Synonyms

Sinônimos

tasya — from him (Punarvasu); āhukaḥ — Āhuka; ca — and; āhukī — Āhukī; ca — also; kanyā — a daughter; ca — also; eva — indeed; āhuka — of Āhuka; ātmajau — two sons; devakaḥ — Devaka; ca — and; ugrasenaḥ — Ugrasena; ca — also; catvāraḥ — four; devaka-ātmajāḥ — sons of Devaka; devavān — Devavān; upadevaḥ — Upadeva; ca — and; sudevaḥ — Sudeva; devavardhanaḥ — Devavardhana; teṣām — of all of them; svasāraḥ — sisters; sapta — seven; āsan — existed; dhṛtadevā-ādayaḥ — headed by Dhṛtadevā; nṛpa — O King (Mahārāja Parīkṣit); śāntidevā — Śāntidevā; upadevā — Upadevā; ca — also; śrīdevā — Śrīdevā; devarakṣitā — Devarakṣitā; sahadevā — Sahadevā; devakī — Devakī; ca — and; vasudevaḥ — Śrī Vasudeva, the father of Kṛṣṇa; uvāha — married; tāḥ — them.

tasya — dele (Punarvasu); āhukaḥ — Āhuka; ca — e; āhukī — Āhukī; ca — também; kanyā — uma filha; ca — também; eva — na verdade; āhuka — de Āhuka; ātmajau — dois filhos; devakaḥ — Devaka; ca — e; ugrasenaḥ — Ugrasena; ca — também; catvāraḥ — quatro; devaka­-ātmajāḥ — filhos de Devaka; devavān — Devavān; upadevaḥ — Upadeva; ca — e; sudevaḥ — Sudeva; devavardhanaḥ — Devavardhana; teṣām — de todos eles; svasāraḥ — irmãs; sapta — sete; āsan — existiram; dhṛtadevā-ādayaḥ — encabeçados por Dhṛtadevā; nṛpa — ó rei (Mahārāja Parīkṣit); śāntidevā — Śāntidevā; upadevā — Upadevā; ca — bem como; śrīdevā — Śrīdevā; devarakṣitā — Devarakṣitā; sahadevā — Sahadevā; devakī — Devakī; ca — e; vasudevaḥ — Śrī Vasudeva, o pai de Kṛṣṇa; uvāha — casou-se; tāḥ — com elas.

Translation

Tradução

Punarvasu had a son and a daughter, named Āhuka and Āhukī respectively, and Āhuka had two sons, named Devaka and Ugrasena. Devaka had four sons, named Devavān, Upadeva, Sudeva and Devavardhana, and he also had seven daughters, named Śāntidevā, Upadevā, Śrīdevā, Devarakṣitā, Sahadevā, Devakī and Dhṛtadevā. Dhṛtadevā was the eldest. Vasudeva, the father of Kṛṣṇa, married all these sisters.

Punarvasu teve um filho e uma filha, chamados Āhuka e Āhukī, respectivamente, e Āhuka teve dois filhos, chamados Devaka e Ugra­sena. Devaka teve quatro filhos, chamados Devavān, Upadeva, Sudeva e Devavardhana, e teve também sete filhas, chamadas Śānti­devā, Upadevā, Śrīdevā, Devarakṣitā, Sahadevā, Devakī e Dhṛta­devā. Dhṛtadevā era a mais velha. Vasudeva, o pai de Kṛṣṇa, casou-se com todas elas.