Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.24.21-23

Текст

тасйхука чхукӣ ча
канй чаивхуктмаджау
девака чограсена ча
чатвро девактмадж
девавн упадева ча
судево девавардхана
теш свасра саптсан
дхтадевдайо нпа
нтидевопадев ча
рӣдев деваракшит
сахадев девакӣ ча
васудева увха т

Пословный перевод

тасйа — его (Пунарвасу); хука — Ахука; ча — и; хукӣ — Ахукӣ; ча — также; канй — дочь; ча — также; эва — несомненно; хука — Ахуки; тмаджау — два сына; девака — Девака; ча — и; уграсена — Уграсена; ча — также; чатвра — четверо; девака-тмадж — сыновья Деваки; девавн — Деваван; упадева — Упадева; ча — и; судева — Судева; девавардхана — Девавардхана; тешм — у них; свасра — сестры; сапта — семь; сан — были; дхтадев- дайа — возглавляемые Дхритадевой; нпа — о царь (Махараджа Парикшит); нтидев — Шантидева; упадев — Упадева; ча — и; рӣдев — Шридева; деваракшит — Деваракшита; сахадев — Сахадева; девакӣ — Деваки; ча — и; васудева — Шри Васудева, отец Кришны; увха — взял в жены; т — их.

Перевод

У Пунарвасу был сын по имени Ахука и дочь Ахукӣ. У Ахуки родились двое сыновей, Девака и Уграсена. У царя Деваки было четверо сыновей, которых звали Деваван, Упадева, Судева и Девавардхана, и семь дочерей: Шантидева, Упадева, Шридева, Деваракшита, Сахадева, Деваки и, старшая, Дхритадева. Всех этих сестер взял в жены Васудева, отец Кришны.