Text 6
ТЕКСТ 6
Devanagari
Деванагари
सुमतिर्ध्रुवोऽप्रतिरथ: कण्वोऽप्रतिरथात्मज: ॥ ६ ॥
Text
Текст
trayas tasyātmajā nṛpa
sumatir dhruvo ’pratirathaḥ
kaṇvo ’pratirathātmajaḥ
трайас тасйа̄тмаджа̄ нр̣па
суматир дхруво ’пратиратхах̣
кан̣во ’пратиратха̄тмаджах̣
Synonyms
Пословный перевод
ṛteyoḥ — from the son named Ṛteyu; rantināvaḥ — the son named Rantināva; abhūt — appeared; trayaḥ — three; tasya — his (Rantināva’s); ātmajāḥ — sons; nṛpa — O King; sumatiḥ — Sumati; dhruvaḥ — Dhruva; apratirathaḥ — Apratiratha; kaṇvaḥ — Kaṇva; apratiratha-ātmajaḥ — the son of Apratiratha.
р̣тейох̣ — от сына по имени Ритею; рантина̄вах̣ — сын по имени Рантинава; абхӯт — появился; трайах̣ — трое; тасйа — его (Рантинавы); а̄тмаджа̄х̣ — сыновья; нр̣па — о царь; суматих̣ — Сумати; дхрувах̣ — Дхрува; апратиратхах̣ — Апратиратха; кан̣вах̣ — Канва; апратиратха-а̄тмаджах̣ — сын Апратиратхи.
Translation
Перевод
Ṛteyu had a son named Rantināva, who had three sons, named Sumati, Dhruva and Apratiratha. Apratiratha had only one son, whose name was Kaṇva.
Сына Ритею звали Рантинавой, а троих сыновей Рантинавы звали Сумати, Дхрува и Апратиратха. У последнего был только один сын, Канва.