ŚB 9.20.6

ऋतेयो रन्तिनावोऽभूत् त्रयस्तस्यात्मजा नृप ।
सुमतिर्ध्रुवोऽप्रतिरथ: कण्वोऽप्रतिरथात्मज: ॥ ६ ॥
ṛteyo rantināvo ’bhūt
trayas tasyātmajā nṛpa
sumatir dhruvo ’pratirathaḥ
kaṇvo ’pratirathātmajaḥ

Palabra por palabra

ṛteyoḥfrom the son named Ṛteyu; rantināvaḥthe son named Rantināva; abhūtappeared; trayaḥthree; tasyahis (Rantināva’s); ātmajāḥsons; nṛpaO King; sumatiḥSumati; dhruvaḥDhruva; apratirathaḥApratiratha; kaṇvaḥKaṇva; apratiratha-ātmajaḥthe son of Apratiratha.

Traducción

Ṛteyu tuvo un hijo llamado Rantināva, que fue padre de Sumati, Dhruva y Apratiratha. Apratiratha tuvo un solo hijo, que se llamó Kaṇva.