Skip to main content

Text 16

ТЕКСТ 16

Devanagari

Деванагари

कमण्डलुं वेदगर्भ: कुशान्सप्तर्षयो ददु: ।
अक्षमालां महाराज सरस्वत्यव्ययात्मन: ॥ १६ ॥

Text

Текст

kamaṇḍaluṁ veda-garbhaḥ
kuśān saptarṣayo daduḥ
akṣa-mālāṁ mahārāja
sarasvaty avyayātmanaḥ
каман̣д̣алум̇ веда-гарбхах̣
куш́а̄н саптаршайо дадух̣
акша-ма̄ла̄м̇ маха̄ра̄джа
сарасватй авйайа̄тманах̣

Synonyms

Пословный перевод

kamaṇḍalum — a waterpot; veda-garbhaḥ — Lord Brahmā; kuśānkuśa grass; sapta-ṛṣayaḥ — the seven sages; daduḥ — offered; akṣa-mālām — a string of Rudrākṣa beads; mahārāja — O King; sarasvatī — the goddess Sarasvatī; avyaya-ātmanaḥ — to the Supreme Personality of Godhead.

каман̣д̣алум — кувшин для воды; веда-гарбхах̣ — Господь Брахма; куш́а̄н — траву куша; сапта-р̣шайах̣ — семь мудрецов; дадух̣ — преподнесли; акша-ма̄ла̄м — четки рудракша; маха̄ра̄джа — о царь; сарасватӣ — богиня Сарасвати; авйайа-а̄тманах̣ — Верховной Личности Бога.

Translation

Перевод

O King, Lord Brahmā offered a waterpot to the inexhaustible Supreme Personality of Godhead, the seven sages offered Him kuśa grass, and mother Sarasvatī gave Him a string of Rudrākṣa beads.

О царь, Господь Брахма поднес неистощимому Верховному Господу сосуд для воды, семеро мудрецов — траву куша, а богиня Сарасвати — четки рудракша.