ШБ 8.18.16

कमण्डलुं वेदगर्भ: कुशान्सप्तर्षयो ददु: ।
अक्षमालां महाराज सरस्वत्यव्ययात्मन: ॥ १६ ॥
каман̣д̣алум̇ веда-гарбхах̣
куш́а̄н саптаршайо дадух̣
акша-ма̄ла̄м̇ маха̄ра̄джа
сарасватй авйайа̄тманах̣

Пословный перевод

каман̣д̣алумкувшин для воды; веда-гарбхах̣Господь Брахма; куш́а̄нтраву куша; сапта-р̣шайах̣семь мудрецов; дадух̣преподнесли; акша-ма̄ла̄мчетки рудракша; <mi>маха̄ра̄джао царь; сарасватӣбогиня Сарасвати; авйайа-а̄тманах̣Верховной Личности Бога..

Перевод

О царь, Господь Брахма поднес неистощимому Верховному Господу сосуд для воды, семеро мудрецов — траву куша, а богиня Сарасвати — четки рудракша.