ШБ 8.18.17

तस्मा इत्युपनीताय यक्षराट् पात्रिकामदात् ।
भिक्षां भगवती साक्षादुमादादम्बिका सती ॥ १७ ॥
тасма̄ итй упанӣта̄йа
йакша-ра̄т̣ па̄трика̄м ада̄т
бхикша̄м̇ бхагаватӣ са̄кша̄д
ума̄да̄д амбика̄ сатӣ

Пословный перевод

тасмаиЕму (Господу Ваманадеве); ититаким образом; упанӣта̄йапрошедшему церемонию вручения священного шнура; йакша-ра̄т̣Кувера, хранитель сокровищ райских планет и царь якшей; па̄трика̄мсосуд для сбора подаяний; ада̄тпреподнес; бхикша̄мподаяние; бхагаватӣбогиня Бхавани, жена Господа Шивы; са̄кша̄тнепосредственно; ума̄Ума; ада̄тдала; амбика̄мать вселенной; сатӣцеломудренная.

Перевод

Когда на Ваманадеву надели священный шнур, Кувера, царь якшей, подарил Ему сосуд для сбора подаяний, а Бхагавати-деви, жена Господа Шивы и целомудренная мать вселенной, дала Ваманадеве первое подаяние.