Text 31
Sloka 31
Devanagari
Dévanágarí
निर्मोकतत्त्वदर्शाद्या भविष्यन्त्यृषयस्तदा ॥ ३१ ॥
Text
Verš
saṁjñā indro divaspatiḥ
nirmoka-tattvadarśādyā
bhaviṣyanty ṛṣayas tadā
saṁjñā indro divaspatiḥ
nirmoka-tattvadarśādyā
bhaviṣyanty ṛṣayas tadā
Synonyms
Synonyma
devāḥ — the demigods; sukarma — the Sukarmās; sutrāma-saṁjñāḥ — and the Sutrāmas; indraḥ — the king of heaven; divaspatiḥ — Divaspati; nirmoka — Nirmoka; tattvadarśa-ādyāḥ — and others, like Tattvadarśa; bhaviṣyanti — will become; ṛṣayaḥ — the seven sages; tadā — at that time.
devāḥ — polobozi; sukarma — Sukarmové; sutrāma-saṁjñāḥ — a Sutrāmové; indraḥ — král nebes; divaspatiḥ — Divaspati; nirmoka — Nirmoka; tattvadarśa-ādyāḥ — a další, jako Tattvadarśa; bhaviṣyanti — stanou se; ṛṣayaḥ — sedm mudrců; tadā — tehdy.
Translation
Překlad
In the thirteenth manvantara, the Sukarmās and Sutrāmas will be among the demigods, Divaspati will be the king of heaven, and Nirmoka and Tattvadarśa will be among the seven sages.
V třinácté manvantaře budou k polobohům patřit Sukarmové a Sutrāmové, Divaspati bude králem nebes a Nirmoka a Tattvadarśa budou patřit k sedmi mudrcům.