Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Devanagari

Деванагари

नामधेयान्यमूषां त्वं सापत्यानां च मे श‍ृणु ।
यासां प्रसूतिप्रसवैर्लोका आपूरितास्त्रय: ॥ ३ ॥

Text

Текст

nāmadheyāny amūṣāṁ tvaṁ
sāpatyānāṁ ca me śṛṇu
yāsāṁ prasūti-prasavair
lokā āpūritās trayaḥ
на̄мадхейа̄нй амӯша̄м̇ твам̇
са̄патйа̄на̄м̇ ча ме ш́р̣н̣у
йа̄са̄м̇ прасӯти-прасаваир
лока̄ а̄пӯрита̄с трайах̣

Synonyms

Пословный перевод

nāmadheyāni — the different names; amūṣām — of them; tvam — you; sa-apatyānām — with their offspring; ca — and; me — from me; śṛṇu — please hear; yāsām — of all of whom; prasūti-prasavaiḥ — by so many children and descendants; lokāḥ — the worlds; āpūritāḥ — populated; trayaḥ — three (the upper, middle and lower worlds).

на̄мадхейа̄ни — различные имена; амӯша̄м — тех; твам — ты; са- апатйа̄на̄м — имеющих потомство; ча — и; ме — от меня; ш́р̣н̣у — услышь; йа̄са̄м — которых; прасӯти-прасаваих̣ — многочисленными детьми и их потомками; лока̄х̣ — миры; а̄пӯрита̄х̣ — населенные; трайах̣ — три (верхний, средний и нижний).

Translation

Перевод

Now please hear from me the names of all these daughters and their descendants, who filled all the three worlds.

Сейчас ты услышишь, как звали этих дочерей и кем были их потомки, заселившие все три мира.