Text 3
Text 3
Devanagari
Devanagari
यासां प्रसूतिप्रसवैर्लोका आपूरितास्त्रय: ॥ ३ ॥
Text
Texto
sāpatyānāṁ ca me śṛṇu
yāsāṁ prasūti-prasavair
lokā āpūritās trayaḥ
sāpatyānāṁ ca me śṛṇu
yāsāṁ prasūti-prasavair
lokā āpūritās trayaḥ
Synonyms
Palabra por palabra
nāmadheyāni — the different names; amūṣām — of them; tvam — you; sa-apatyānām — with their offspring; ca — and; me — from me; śṛṇu — please hear; yāsām — of all of whom; prasūti-prasavaiḥ — by so many children and descendants; lokāḥ — the worlds; āpūritāḥ — populated; trayaḥ — three (the upper, middle and lower worlds).
nāmadheyāni — los nombres; amūṣām — de ellas; tvam — tú; sa-apatyānām — con sus descendientes; ca — y; me — de mí; śṛṇu — por favor, escucha; yāsām — de todas las cuales; prasūti-prasavaiḥ — por tantos hijos y descendientes; lokāḥ — los mundos; āpūritāḥ — poblados; trayaḥ — tres (mundos superiores, medios e inferiores).
Translation
Traducción
Now please hear from me the names of all these daughters and their descendants, who filled all the three worlds.
Escucha ahora, por favor, los nombres de todas esas hijas y de sus descendientes, que llenaron los tres mundos.