Text 19
ТЕКСТ 19
Devanagari
Деванагари
वर्षद्भि: पूयकेशासृग्विण्मूत्रास्थीनि चासकृत् ॥ १९ ॥
Text
Текст
sa-vidyut-stanayitnubhiḥ
varṣadbhiḥ pūya-keśāsṛg-
viṇ-mūtrāsthīni cāsakṛt
са-видйут-станайитнубхих̣
варшадбхих̣ пӯйа-кеш́а̄ср̣г
вин̣-мӯтра̄стхӣни ча̄сакр̣т
Synonyms
Пословный перевод
dyauḥ — the sky; naṣṭa — having disappeared; bha-gaṇa — luminaries; abhra — of clouds; oghaiḥ — by masses; sa — accompanied by; vidyut — lightning; stanayitnubhiḥ — and thunder; varṣadbhiḥ — raining; pūya — pus; keśa — hair; asṛk — blood; viṭ — stool; mūtra — urine; asthīni — bones; ca — and; asakṛt — again and again.
дйаух̣ — небо; нашт̣а — исчезли; бха-ган̣а — светила; абхра — облаков; огхаих̣ — скоплениями; са — вместе с; видйут — молнией; станайитнубхих̣ — громом; варшадбхих̣ — лился; пӯйа — гной; кеш́а — волосы; аср̣к — кровь; вит̣ — испражнения; мӯтра — моча; астхӣни — кости; ча — и; асакр̣т — снова и снова.
Translation
Перевод
The luminaries in outer space disappeared due to the sky’s being overcast with masses of clouds, which were accompanied by lightning and thunder. The sky rained pus, hair, blood, stool, urine and bones.
Темные тучи заволокли небо, заслонив небесные светила. Ударил гром и засверкала молния. С небес на землю посыпались волосы и кости и обрушились потоки гноя, крови и испражнений.