Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари

यस्तु यस्यादिरन्तश्च स वै मध्यं च तस्य सन् ।
विकारो व्यवहारार्थो यथा तैजसपार्थिवाः ॥ १७ ॥

Text

Текст

yas tu yasyādir antaś ca
sa vai madhyaṁ ca tasya san
vikāro vyavahārārtho
yathā taijasa-pārthivāḥ
йас ту йасйа̄дир анташ́ ча
са ваи мадхйам̇ ча тасйа сан
вика̄ро вйаваха̄ра̄ртхо
йатха̄ таиджаса-па̄ртхива̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

yaḥ — which (cause); tu — and; yasya — of which (product); ādiḥ — the beginning; antaḥ — the end; ca — and; saḥ — that; vai — indeed; madhyam — the middle; ca — and; tasya — of that product; san — being (real); vikāraḥ — the transformation; vyavahāra-arthaḥ — for ordinary purposes; yathā — as; taijasa — things produced from gold (which is itself derived from fire); pārthivāḥ — and things produced from earth.

йах̣ — которая (причина); ту — и; йасйа — которого (результата); а̄дих̣ — начало; антах̣ — конец; ча — и; сах̣ — это; ваи — поистине; мадхйам — середина; ча — и; тасйа — этого результата; сан — бытие (истинное); вика̄рах̣ — преобразование; вйаваха̄ра-артхах̣ — для обычных целей; йатха̄ — как; таиджаса — изделия из золота (которое, в свою очередь, возникает из огня); па̄ртхивах̣ — и изделия из глины.

Translation

Перевод

Gold and earth are originally existing as ingredients. From gold one may fashion golden ornaments such as bracelets and earrings, and from earth one may fashion clay pots and saucers. The original ingredients gold and earth exist before the products made from them, and when the products are eventually destroyed, the original ingredients, gold and earth, will remain. Thus, since the ingredients are present in the beginning and at the end, they must also be present in the middle phase, taking the form of a particular product to which we assign for convenience a particular name, such as bracelet, earring, pot or saucer. We can therefore understand that since the ingredient cause exists before the creation of a product and after the product’s destruction, the same ingredient cause must be present during the manifest phase, supporting the product as the basis of its reality.

Золото и глина изначально существуют как материалы. Из золота можно сделать золотые украшения — браслеты, серьги и т. п., а из глины — горшки и тарелки. Исходные вещества (золото и глина) существуют до появления изготовленных из них предметов и продолжат существовать после того, как эти предметы уйдут в небытие. Поскольку золото и глина существуют в начале и в конце, они непременно должны существовать и на промежуточной стадии, принимая форму конкретного объекта, которому мы для удобства даем название, например «браслет», «серьга», «горшок» или «тарелка». Отсюда можно сделать вывод, что, поскольку вещественная причина существует до создания предмета и после его уничтожения, та же причина непременно должна присутствовать и на стадии его проявленного бытия, как его основа и то, что поддерживает его существование.

Purport

Комментарий

The Lord here explains that the original cause is certainly present in its effect, citing the example of gold and clay functioning as the causal ingredients of many different products in which gold and clay continue to be present. For our convenience, we assign different names to temporary products, although their essential nature continues to be that of the ingredient, and not of the temporary product.

Здесь Господь объясняет, что изначальная причина всегда присутствует в своем следствии. Он приводит в пример золото и глину, которые служат вещественными причинами множества разных изделий, при этом продолжая существовать в них. Ради удобства мы даем этим временным изделиям разные названия, но их сущность — это исходное вещество, а не само временное изделие.