Skip to main content

Text 14

VERSO 14

Devanagari

Devanagari

सूत उवाच
द्वापरे समनुप्राप्ते तृतीये युगपर्यये ।
जात: पराशराद्योगी वासव्यां कलया हरे: ॥ १४ ॥

Text

Texto

sūta uvāca
dvāpare samanuprāpte
tṛtīye yuga-paryaye
jātaḥ parāśarād yogī
vāsavyāṁ kalayā hareḥ
sūta uvāca
dvāpare samanuprāpte
tṛtīye yuga-paryaye
jātaḥ parāśarād yogī
vāsavyāṁ kalayā hareḥ

Synonyms

Sinônimos

sūtaḥ — Sūta Gosvāmī; uvāca — said; dvāpare — in the second millennium; samanuprāpte — on the advent of; tṛtīye — third; yuga — millennium; paryaye — in the place of; jātaḥ — was begotten; parāśarāt — by Parāśara; yogī — the great sage; vāsavyām — in the womb of the daughter of Vasu; kalayā — in the plenary portion; hareḥ — of the Personality of Godhead.

sūtaḥ — Sūta Gosvāmī; uvāca — disse; dvāpare — no segundo milênio; samanuprāpte — no advento de; tṛtīye — terceiro; yuga — milênio; paryaye — no lugar de; jātaḥ — foi gerado; parāśarāt — por Parāśara; yogī — o grande sábio; vāsavyām — no ventre da filha de Vasu; kalayā — na porção plenária; hareḥ — da Personalidade de Deus.

Translation

Tradução

Sūta Gosvāmī said: When the second millennium overlapped the third, the great sage [Vyāsadeva] was born to Parāśara in the womb of Satyavatī, the daughter of Vasu.

Sūta Gosvāmī disse: Quando o segundo milênio se sobrepôs ao terceiro, o grande sábio [Vyāsadeva] nasceu de Parāśara, no ventre de Satyavatī, a filha de Vasu.

Purport

Comentário

There is a chronological order of the four millenniums, namely Satya, Dvāpara, Tretā and Kali. But sometimes there is overlapping. During the regime of Vaivasvata Manu, there was an overlapping of the twenty-eighth round of the four millenniums, and the third millennium appeared prior to the second. In that particular millennium, Lord Śrī Kṛṣṇa also descends, and because of this there was some particular alteration. The mother of the great sage was Satyavatī, the daughter of the Vasu (fisherman), and the father was the great Parāśara Muni. That is the history of Vyāsadeva’s birth. Every millennium is divided into three periods, and each period is called a sandhyā. Vyāsadeva appeared in the third sandhyā of that particular age.

SIGNIFICADOOs quatro milênios, a saber, Satya, Dvāpara, Tretā e Kali, sucedem-se em ordem cronológica. Mas, às vezes, há uma sobreposição. Durante o regime de Vaivasvata Manu, houve uma sobreposição na vigésima oitava sucessão dos quatro milênios, e o terceiro milênio apareceu antes do segundo. Nesse milênio em particular, o Senhor Śrī Kṛṣṇa também desce, e, por causa disso, houve certa alteração específica. A mãe do grande sábio era Satyavatī, a filha do Vasu (pescador), e o pai era o grande Parāśara Muni. Essa é a história do nascimento de Vyāsadeva. Todo milênio é dividido em três períodos, e cada período chama-se um sandhyā. Vyāsadeva apareceu no terceiro sandhyā desta era em particular.