Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.4.14
Текст
два̄паре саманупра̄пте
тр̣тійе йуґа-парйайе
джа̄тах̣ пара̄ш́ара̄д йоґі
ва̄савйа̄м̇ калайа̄ харех̣
Послівний переклад
сӯтах̣—Сута Ґосвамі; ува̄ча—сказав; два̄паре—у другу епоху; саманупра̄пте — за приходу; тр̣тійе — в третій; йуґа — епохи; парйайе — в місці; джа̄тах̣ — був зачатий; пара̄ш́ара̄т — від Парашари; йоґі — великий мудрець; ва̄савйа̄м — в лоні дочки Васу; калайа̄ — в повній частці; харех̣ — Бога- Особи.
Переклад
Сута Ґосвамі промовив: Цей великий мудрець [В’ясадева] народився з лона дочки Васу Сат’яваті від Парашари Муні, коли друга епоха наклалась на третю.
Коментар
ПОЯСНЕННЯ: Чотири епохи — Сат’я, Двапара, Трета й Калі — звичайно йдуть за хронологічним порядком. Проте іноді буває, що епохи накладаються одна на одну. Так трапилось за правління Вайвасвати Ману, коли в двадцять восьмому циклі з чотирьох епох третя епоха настала перед другою. Саме в цю добу з’являється Господь Шрі Крішна, і це власне і стало причиною змін.
Матір’ю великого мудреця була Сат’яваті, дочка Васу (рибаря), батьком — великий Парашара Муні . Так з’явився В’ясадева. Кожна епоха поділена на три періоди, їх називають сандг’ї. В’ясадева народився у третю сандг’ю тої особливої епохи.