Text 14
Sloka 14
Devanagari
Dévanágarí
द्वापरे समनुप्राप्ते तृतीये युगपर्यये ।
जात: पराशराद्योगी वासव्यां कलया हरे: ॥ १४ ॥
Text
Verš
dvāpare samanuprāpte
tṛtīye yuga-paryaye
jātaḥ parāśarād yogī
vāsavyāṁ kalayā hareḥ
dvāpare samanuprāpte
tṛtīye yuga-paryaye
jātaḥ parāśarād yogī
vāsavyāṁ kalayā hareḥ
Synonyms
Synonyma
sūtaḥ — Sūta Gosvāmī; uvāca — said; dvāpare — in the second millennium; samanuprāpte — on the advent of; tṛtīye — third; yuga — millennium; paryaye — in the place of; jātaḥ — was begotten; parāśarāt — by Parāśara; yogī — the great sage; vāsavyām — in the womb of the daughter of Vasu; kalayā — in the plenary portion; hareḥ — of the Personality of Godhead.
Translation
Překlad
Sūta Gosvāmī said: When the second millennium overlapped the third, the great sage [Vyāsadeva] was born to Parāśara in the womb of Satyavatī, the daughter of Vasu.
Sūta Gosvāmī řekl: V době překrytí druhého a třetího věku se v lůně Satyavatī, dcery Vasua, narodil Parāśarovi velký mudrc (Vyāsadeva).
Purport
Význam
There is a chronological order of the four millenniums, namely Satya, Dvāpara, Tretā and Kali. But sometimes there is overlapping. During the regime of Vaivasvata Manu, there was an overlapping of the twenty-eighth round of the four millenniums, and the third millennium appeared prior to the second. In that particular millennium, Lord Śrī Kṛṣṇa also descends, and because of this there was some particular alteration. The mother of the great sage was Satyavatī, the daughter of the Vasu (fisherman), and the father was the great Parāśara Muni. That is the history of Vyāsadeva’s birth. Every millennium is divided into three periods, and each period is called a sandhyā. Vyāsadeva appeared in the third sandhyā of that particular age.
Průběh čtyř věků, tedy Satya, Dvāpara, Tretā a Kali, je přesně chronologický. Přesto se stává, že se dva věky překryjí. Za vlády Vaivasvaty Manua se překryl dvacátý osmý cyklus čtyř věků, a třetí věk předcházel druhému. V tomto daném věku se také zjevuje Pán Śrī Kṛṣṇa, což vysvětluje určitou změnu, která nastala. Matkou velkého mudrce byla Satyavatī, dcera Vasua (rybáře), a jeho otcem byl veliký Parāśara Muni. To je historie narození Vyāsadeva. Každý věk je rozdělen na tři období, kterým se říká sandhyā. Vyāsadeva se zjevil v třetí sandhye zde uvedeného věku.