Skip to main content

Text 14

ВІРШ 14

Devanagari

Деванагарі

सूत उवाच
द्वापरे समनुप्राप्ते तृतीये युगपर्यये ।
जात: पराशराद्योगी वासव्यां कलया हरे: ॥ १४ ॥

Text

Текст

sūta uvāca
dvāpare samanuprāpte
tṛtīye yuga-paryaye
jātaḥ parāśarād yogī
vāsavyāṁ kalayā hareḥ
сӯта ува̄ча
два̄паре саманупра̄пте
тр̣тійе йу
ґа-парйайе
джа̄тах̣ пара̄ш́ара̄д йо
ґі
ва̄савйа̄м̇ калайа̄ харех̣

Synonyms

Послівний переклад

sūtaḥ — Sūta Gosvāmī; uvāca — said; dvāpare — in the second millennium; samanuprāpte — on the advent of; tṛtīye — third; yuga — millennium; paryaye — in the place of; jātaḥ — was begotten; parāśarāt — by Parāśara; yogī — the great sage; vāsavyām — in the womb of the daughter of Vasu; kalayā — in the plenary portion; hareḥ — of the Personality of Godhead.

сӯтах̣—Сута Ґосвамі; ува̄ча—сказав; два̄паре—у другу епоху; саманупра̄пте  —  за приходу; тр̣тійе  —  в третій; йуґа  —   епохи; парйайе  —  в місці; джа̄тах̣  —  був зачатий; пара̄ш́ара̄т  —  від Парашари; йоґі  —  великий мудрець; ва̄савйа̄м  —   в лоні дочки Васу; калайа̄  —  в повній частці; харех̣  —  Бога- Особи.

Translation

Переклад

Sūta Gosvāmī said: When the second millennium overlapped the third, the great sage [Vyāsadeva] was born to Parāśara in the womb of Satyavatī, the daughter of Vasu.

Сута Ґосвамі промовив: Цей великий мудрець [В’ясадева] народився з лона дочки Васу Сат’яваті від Парашари Муні, коли друга епоха наклалась на третю.

Purport

Коментар

There is a chronological order of the four millenniums, namely Satya, Dvāpara, Tretā and Kali. But sometimes there is overlapping. During the regime of Vaivasvata Manu, there was an overlapping of the twenty-eighth round of the four millenniums, and the third millennium appeared prior to the second. In that particular millennium, Lord Śrī Kṛṣṇa also descends, and because of this there was some particular alteration. The mother of the great sage was Satyavatī, the daughter of the Vasu (fisherman), and the father was the great Parāśara Muni. That is the history of Vyāsadeva’s birth. Every millennium is divided into three periods, and each period is called a sandhyā. Vyāsadeva appeared in the third sandhyā of that particular age.

ПОЯСНЕННЯ: Чотири епохи    —    Сат’я, Двапара, Трета й Калі    —    звичайно йдуть за хронологічним порядком. Проте іноді буває, що епохи накладаються одна на одну. Так трапилось за правління Вайвасвати Ману, коли в двадцять восьмому циклі з чотирьох епох третя епоха настала перед другою. Саме в цю добу з’являється Господь Шрі Крішна, і це власне і стало причиною змін.

Матір’ю великого мудреця була Сат’яваті, дочка Васу (рибаря), батьком     —     великий Парашара Муні . Так з’явився В’ясадева. Кожна епоха поділена на три періоди, їх називають сандг’ї. В’ясадева народився у третю сандг’ю тої особливої епохи.