Skip to main content

Text 18

Text 18

Text

Verš

nadīyā-nivāsī, viśāradera jāmātā
mahāprabhura bhakta teṅho prabhu-tattva-jñātā
nadīyā-nivāsī, viśāradera jāmātā
mahāprabhura bhakta teṅho prabhu-tattva-jñātā

Synonyms

Synonyma

nadīyā-nivāsī — an inhabitant of Nadia; viśāradera — of Viśārada; jāmātā — the son-in-law; mahāprabhura bhakta — a devotee of Lord Caitanya Mahāprabhu; teṅho — he; prabhu-tattva-jñātā — a knower of the true identity of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

nadīyā-nivāsī — obyvatel Nadie; viśāradera — Viśāradův; jāmātā — zeť; mahāprabhura bhakta — oddaný Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; teṅho — on; prabhu-tattva-jñātā — znalec skutečné totožnosti Pána Caitanyi Mahāprabhua.

Translation

Překlad

Gopīnātha Ācārya was a resident of Nadia, the son-in-law of Viśārada and a devotee of Caitanya Mahāprabhu. He knew the true identity of His Lordship.

Gopīnātha Ācārya byl obyvatelem Nadie, zetěm Viśārady a oddaným Caitanyi Mahāprabhua, který znal Pánovu skutečnou totožnost.

Purport

Význam

Maheśvara Viśārada was a classmate of Nīlāmbara Cakravartī’s. He lived in the Nadia, district in a village called Vidyānagara, and had two sons named Madhusūdana Vācaspati and Vāsudeva Sārvabhauma. His son-in-law was Gopīnātha Ācārya.

Maheśvara Viśārada byl spolužákem Nīlāmbary Cakravartīho. Žil v okrese Nadia v obci Vidjánagaru a měl dva syny, kteří se jmenovali Madhusūdana Vācaspati a Vāsudeva Sārvabhauma. Gopīnātha Ācārya byl jeho zeť.