Skip to main content

Text 70

ТЕКСТ 70

Text

Текст

ei ta’ ekādaśa padera artha-nirṇaya
ebe ślokārtha kari, yathā ye lāgaya
эи та’ эка̄даш́а падера артха-нирн̣айа
эбе ш́лока̄ртха кари, йатха̄ йе ла̄гайа

Synonyms

Пословный перевод

ei ta’ — this; ekādaśa — eleven; padera — of the words; artha-nirṇaya — demonstration of import; ebe — now; śloka-artha — the total meaning of the verse; kari — let Me do; yathā — as much as; ye — which; lāgaya — applicable.

эи та’ — это; эка̄даш́а — одиннадцати; падера — слов; артха-нирн̣айа — показ значений; эбе — теперь; ш́лока-артха — общий смысл стиха; кари — позволь Мне; йатха̄ — насколько; йе — которого; ла̄гайа — применимо.

Translation

Перевод

“I have now described the different meanings of the eleven separate words. Now let Me give the complete meaning of the śloka, as it is applied in different places.

«Я привел различные значения каждого из одиннадцати слов этого стиха. Теперь, с твоего позволения, Я дам общее значение шлоки, применимое в разных ситуациях».