Skip to main content

Text 194

Text 194

Text

Verš

tāṅra sevā vinā jīvera nā yāya ‘saṁsāra’
tāṅhāra caraṇe prīti — ‘puruṣārtha-sāra’
tāṅra sevā vinā jīvera nā yāya ‘saṁsāra’
tāṅhāra caraṇe prīti — ‘puruṣārtha-sāra’

Synonyms

Synonyma

tāṅra — His; sevā — service; vinā — without; jīvera — of the conditioned soul; — not; yāya — finishes; saṁsāra — material bondage; tāṅhāra — His; caraṇe — at the lotus feet; prīti — love; puruṣārtha-sāra — the ultimate goal of life.

tāṅra — Jemu; sevā — služby; vinā — bez; jīvera — podmíněné duše; — ne; yāya — končí; saṁsāra — hmotné otroctví; tāṅhāra — Jeho; caraṇe — u lotosových nohou; prīti — láska; puruṣārtha-sāra — konečný cíl života.

Translation

Překlad

“No conditioned soul can get out of material bondage without serving the Supreme Personality of Godhead. Love at His lotus feet is the ultimate goal of life.

„Žádná podmíněná duše se nemůže vymanit z hmotného otroctví, aniž by sloužila Nejvyšší Osobnosti Božství. Láska u Jeho lotosových nohou je konečným cílem života.“

Purport

Význam

According to the Muslim scripture, without evādat, offering prayers at a mosque or elsewhere five times daily (namāz), one cannot be successful in life. Śrī Caitanya Mahāprabhu pointed out that in the revealed scripture of the Muslims, love of Godhead is the ultimate goal. Karma-yoga and jñāna-yoga are certainly described in the Koran, but ultimately the Koran states that the ultimate goal is the offering of prayers to the Supreme Person (evādat).

Podle muslimského písma nemůže být člověk v životě úspěšný bez evādat, pokud se nepomodlí pětkrát denně (namáz) v mešitě či jinde. Śrī Caitanya Mahāprabhu poukázal na to, že ve zjeveném písmu muslimů je konečným cílem láska k Bohu. Karma-yoga a jñāna-yoga jsou v Koránu samozřejmě také popsány, ale nakonec Korán uvádí, že konečný cíl je modlit se k Nejvyšší Osobě (evādat).