Skip to main content

Text 50

Texto 50

Text

Texto

“haridāsa, kali-kāle yavana apāra
go-brāhmaṇe hiṁsā kare mahā durācāra
“haridāsa, kali-kāle yavana apāra
go-brāhmaṇe hiṁsā kare mahā durācāra

Synonyms

Palabra por palabra

haridāsa — My dear Haridāsa; kali-kāle — in this Age of Kali; yavana — demons against the Vedic principles; apāra — unlimited; go-brāhmaṇe — cows and brahminical culture; hiṁsā kare — do violence against; mahā durācāra — extremely fallen.

haridāsa — Mi querido Haridāsa; kali-kāle — en la era de Kali; yavana — demonios contrarios a los principios védicos; apāra — ilimitados; go-brāhmaṇe — las vacas y la cultura brahmínica; hiṁsā kare — hacen violencia contra; mahā durācāra — sumamente caídos.

Translation

Traducción

“My dear Ṭhākura Haridāsa, in this Age of Kali most people are bereft of Vedic culture, and therefore they are called yavanas. They are concerned only with killing cows and brahminical culture. In this way they all engage in sinful acts.

«Mi querido Ṭhākura Haridāsa, en la era de Kali, la mayor parte de la gente carece de cultura védica, y por eso se les califica de yavanas. Su única preocupación es matar vacas y acabar con la cultura brahmínica. De ese modo, todos están ocupados en actos pecaminosos.

Purport

Significado

From this statement by Śrī Caitanya Mahāprabhu we can clearly understand that the word yavana does not refer only to a particular class of men. Anyone who is against the behavior of the Vedic principles is called a yavana. Such a yavana may be in India or outside of India. As described here, the symptom of yavanas is that they are violent killers of cows and brahminical culture. We offer our prayers to the Lord by saying, namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca. The Lord is the maintainer of brahminical culture. His first concern is to see to the benefit of cows and brāhmaṇas. As soon as human civilization turns against brahminical culture and allows unrestricted killing of cows, we should understand that men are no longer under the control of the Vedic culture but are all yavanas and mlecchas. It is said that the Kṛṣṇa consciousness movement will be prominent within the next ten thousand years, but after that people will all become mlecchas and yavanas. Thus at the end of the yuga, Kṛṣṇa will appear as the Kalki avatāra and kill them without consideration.

Con estas palabras de Śrī Caitanya Mahāprabhu podemos entender claramente que la palabra yavana no se refiere solamente a un determinado grupo humano. Todo el que está en contra de la conducta establecida en los principios védicos recibe el nombre de yavana. Esos yavanas pueden vivir en la India o fuera de la India. Como aquí se explica, la característica de los yavanas es la violencia de matar a las vacas y la cultura brahmínica. Cuando ofrecemos reverencias al Señor, decimos: namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca. El Señor es el sustentador de la cultura brahmínica. Su primera preocupación es velar por el beneficio de las vacas y de los brāhmaṇas. Tan pronto como la civilización humana se vuelve en contra de la cultura brahmínica y permite la matanza irrestricta de vacas, debemos entender que los hombres ya no se hallan bajo el control de la cultura védica, sino que son todos yavanas mlecchas. Las Escrituras dicen que los próximos diez mil años serán de predominio del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, pero que, después de ese período, todos se volverán mlecchas yavanas. Así, al final del yuga Kṛṣṇa aparecerá en la forma de Kalki avatāra y les matará sin la menor consideración.